АГНЕЦ НА ЗАКЛАНИЕ. Дороти ИДЕН

халява


Элис никак не могла разглядеть фигуру за окном. Но когда та почти прилипла к стеклу, она поняла: Кэтрин. Совершенно одетая, аккуратно причесанная, с брошью у шеи. Кэтрин махала ей рукой, приглашая, и казалась совершенно здоровой.

Элис сделала несколько шагов к дому.

- Что? - крикнула она. - Открой окно! Кэтрин продолжала жестикулировать. Элис едва понимала, что та говорит.

- Поднимись наверх! Камилла, поднимись! “Камилла”! Элис вздрогнула. Неужели Кэтрин перепутала ее с Камиллой? Если так, то Камилла здесь. Она здесь?

- Сейчас! - крикнула она Кэтрин и побежала по лужайке. В возбуждении она забыла обо всех страхах, перепрыгивала через две ступеньки на крыльце и только коснулась ручки двери - дверь открылась. За ней стоял Дэлтон Торп.

- Мисс Эштон, - сказал он устало. - Довольно неожиданный визит. Вы спешили? После болезни не стоит.

Элис попыталась дышать ровно и унять сердцебиение.

- Ваша сестра.., попросила меня.., подняться наверх!

- Боюсь, это невозможно. - Глубоко посаженные глаза смотрели печально и очень устало. - Извините, но вы зря приехали. Выпьете что-нибудь на дорожку?

- Но она у окна! Она меня зовет! По крайней мере, она сказала: “Камилла”... - И Элис замолчала, увидев, как напряглось лицо Дэлтона. - Что вы от меня скрываете? - сердито спросила она. - Я знаю, это вы подарили Камилле беличью шубку. Я нашла ее письмо. И если вы держите ее в доме, то почему не говорите об этом? Неужели вы не понимаете - я все время боюсь, что ее уже нет в живых!

- Я ничего не знаю о Камилле. Я тоже хотел бы узнать. Это из-за нее заболела моя сестра. Она дурно обошлась с Кэтрин, а та приняла все слишком близко к сердцу. Но вы напрасно обвиняете меня в том, что я держу ее здесь.

- Тогда почему Кэтрин все время кажется, что Камилла в доме?

- Я же говорю, что сестра нездорова. Мы собираемся отсюда уезжать. Мне очень жаль, что приходится это делать, но здешний климат ей не подходит.

- А почему вы заставили уехать Тотти? Она что-то знала, да?

Элис увидела, что зашла слишком далеко.

- Вы чересчур дерзкая и безрассудная! Уйдете вы наконец? Лучше поговорите о Камилле с Дандасом Хиллом. Задайте ему свои глупые вопросы. Но отсюда - уходите! Это все, что я могу сказать!

Оскорбленная Элис подумала, что второй раз вынуждена бежать отсюда. Но что оставалось делать? Дэлтон не пускает ее к Кэтрин, а она, кажется, единственная, кто мог бы все объяснить. Но Кэтрин держат, будто под арестом. Элис постаралась сохранить достоинство и заставила себя идти не спеша. Она знала, что Дэлтон Торп наблюдает за каждым ее движением. Она чувствовала, как его злобный взгляд сверлит ей спину. Несмотря ни на что, в нем было нечто вызывающее сочувствие. Он несчастлив - Элис ощущала это кожей.

Дойдя до ворот, она осмелилась бросить прощальный взгляд на дом. Высокие окна, за ними - ни намека на движение...

Тучи сели на горные пики, поднялся холодный ветер. Элис выбросила из головы все мысли и крутила педали, мечтая о том, что скоро услышит болтовню мисс Уикс и выпьет обещанную чашку чая.

Мисс Уикс уверенно заявила:

- Вот вам, пожалуйста, и доказательство вины, раз вам не позволили поговорить с девушкой. Она могла что-то выдать. А как вы думаете? Где находится тело?

Увидев лицо Элис, она принялась извиняться.

- О, вы знаете, я начиталась этих триллеров и не воспринимаю Камиллу как реальное существо. Но она же - ваша подруга. Мне, конечно, не следовало так говорить. Да нет никакого тела. Но почему этот Дэлтон Торп кажется виновным? Знаете, что вам надо сделать? Завтра же поехать в Хокитику и разыскать Тотти.

Элис и сама так думала.

- Только я не могу поехать туда без Маргарет. Я обещала помочь ей кое-что купить.

- Ну и что? Избавьтесь от нее на часок-другой и повидайтесь со священником.

Упоминание о священнике заставило вспомнить о Феликсе, и Элис заморгала, чтобы не расплакаться.

(О, Феликс, в каком кошмаре мы живем! Когда же наконец мы поймем, что все это - кошмарный сон?).

- Да, вот здесь письма, адресованные мисс Мейсон, - только что принесли. Не знаю, захочет ли мистер Хилл переслать их сегодня. Лично я не спешила бы, пока мы не узнаем что-то более определенное. Любой способен написать письмо печатными буквами.

Элис взяла конверты и сунула их в сумочку. Она подумала, что, если собирается завтра с Маргарет в Хокитику, ей лучше переночевать в доме Дандаса, а утром всем вместе сесть в автобус.

Мисс Уикс гладила кота и приговаривала:

- Ну как же можно оставить такого красавца? Не понимаю. Вот поэтому я все время думаю, что дело нечисто. И вам лучше бы вызвать полицию, хотя полиция любит факты, а не домыслы. И обязательно надо встретиться с Тотти. Она наверняка что-то знает.

Глава 15

Весь вечер перед глазами Элис стоял дом с силуэтом девушки за окном. Это было не совсем честно по отношению к Дандасу, но она никак не могла сосредоточиться на беседе с ним. Он рассказывал о желтых фильтрах для съемки при ярком солнце, и вдруг она сказала:

- Нам с Маргарет надо завтра в Хокитику. Маргарет оторвала взгляд от шитья.

- Завтра не будет автобуса, - сообщила она коротко.

Элис на миг испугалась, но они должны поехать завтра! Должны. Тот белый дом - тюрьма. Сначала для нее, теперь для Кэтрин и, может быть, для Камиллы. Но и этот коттедж, набитый всяким старьем, маленькими фарфоровыми фигурками, тоже стал казаться ей тюрьмой. И даже кукушка в часах - как в тюрьме.

Элис подумала, что и в самом деле у нее с нервами не все в порядке. Ну и что такого, что завтра нет автобуса? Почему бы не поехать через день? А она уже додумалась до того, что ее держат здесь взаперти.

- Если вам надо ехать завтра, я вас отвезу на машине. У меня тоже есть кое-какие дела в городе.

- Правда? - благодарно воскликнула Элис и тут же подумала: как она станет искать Тотти при Дандасе? Она уже не доверяла никому, даже человеку, за которого согласилась выйти замуж.

Маргарет подняла на отца удивленное лицо.

- Папа, но ты же на той неделе был в городе. Ты никогда не ездил так часто.

В глазах Дандаса мелькнуло раздражение, но голос остался ровным.

Страница 33 из 45 Следующая страница

эротические рассказы
  • Камасутра
  • Ветви персика
  • Man's sexual hapiness. Сексуальное счастье мужчины.
  • ИСКУССТВО БРАКА. Джон Эйгенлоб.
  • Пособие по сексуальной жизни
  • Правило любви
  • Радости Секса
  • Секс и семья
  • Секс - национальный спорт
  • СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКА ПОЛОВОЙ БОРЬБЫ
  • СУПЕР СЕКС
  • ТЕХНИКА СОВРЕМЕННОГО СЕКСА
  • ФИЗИОЛОГИЯ ПОЛОВОЙ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА
  • Энциклопедия половой жизни


    Крутейшие сайты

  • Приколы
  • fantasy art
  • Обои для рабочего стола
  • анекдоты
  • прикольные картинки
  • текстуры и бэкграунды
  • Links
  • extra money


  • Сайт создан в системе uCoz