- Фил! Это же ваша мать. Как вам не стыдно!
- Конечно, стыдно.
Чарли задумалась. К своей матери я относилась бы лучше, решила она. Женщина, которая посвятила всю, ну, пусть часть своей жизни сыну, а он... Но сто пятьдесят тысяч долларов? Здесь какой-то подвох.
- О чем вы думаете? - спросил Фил. - О моей матери? Чарли кивнула.
- С моей матерью вы еще не знакомы. Она также и мой секретарь, а до меня была секретарем у отца. Клодия нянчится со мной уже много лет. Думаю выдвинуть ее на конкурс “Лучшая мать года”.
- А если бы она попросила у вас такую сумму?
- Я отдал бы ей даже ключи от банковского сейфа. - С этими словами Фил нагнулся и крепко поцеловал Чарли, хотя прислоняться к кроватям больных не разрешалось, тем более виснуть на них, но такому любителю поцелуев, как Фил, это нисколько не мешало.
- О Господи, - перевела дух Чарли, когда он ее отпустил.
- Вы так целуетесь со всеми своими приятелями? - Он вытер вспотевший лоб.
- Не помню, - прошептала она. - Приятелю было всего десять лет. А как насчет Сэма и ваших подружек?
- С Сэмом полный порядок, а моя подружка - это вы!
- А я слышала совсем другое. - Чарли позволила себе рассердиться. Лишь самую малость: поучать и бушевать почему-то больше не хотелось. - Я-то знаю, чего она добивается!
- Если знаете, скажите, - криво усмехнулся Фил. - Она так и крутится рядом, все рассказывает про добрые старые времена и плачет.
- Плачет? Почему?
- Да потому, что я не помню этих добрых старых времен.
Чарли вспомнила все, что знала о Филипе Этморе, и вздохнула:
- Вы разбираетесь в женщинах, как свинья в апельсинах. Слышите звонок? Это значит, что время посещения закончилось.
- Уже? - Фил встал. - Я все забываю, что вы женщина с богатым опытом. Что слышно от Джеймса?
- Ничего, - ответила Чарли. Ей совершенно был безразличен Джеймс, но она почему-то покраснела, и Фил это заметил.
- Вам пора уходить, - объявила вошедшая в палату сестра. - Время посещения закончилось десять минут назад.
- Хорошо. - Фил наклонился и крепко поцеловал Чарли. - На счастье, - добавил он.
- Не нужно мне больше никакого счастья, - прошептала она. - Последнее время оно оборачивалось несчастьем.
- Я же сказала, чтобы вы уходили, - настойчиво повторила сестра.
- На счастье не вам, а мне, - пояснил Фил. - Это мне оно необходимо, если я собираюсь играть в новой лиге, потому мне и нужен еще один поцелуй. - Он обошел вокруг кровати, попытал счастья с другой ее стороны и с чувством вздохнул. Чарли не поняла, к добру ли этот вздох. - Ухожу, ухожу, - Фил замахал руками и исчез, оставив Чарли в еще большем недоумении относительно его планов и ее чувств к нему.
- Интересный мужчина, - сказала медсестра, поправив подушку, и забрала листки медицинских показаний.
- Интересный, - согласилась Чарли, когда у нее изо рта вынули градусник. - Но я хотела бы знать, чего он хочет!
Глава 8
Фил приехал за Чарли около полудня и потом битый час оформлял разного рода бумаги, оплачивал счет.
- Я не хочу, чтобы вы за меня платили, - сказала Чарли. - У меня есть страховка.
Фил помог ей подняться из инвалидного кресла. Чарли неумело орудовала костылями.
- Почему же нет, любовь моя? Это ведь я нанес тебе урон.
"Любовь моя”? Приятно слышать, подумала Чарли, неуклюже устраиваясь на переднем сиденье. Несмотря на множество недостатков, в этом человеке все же есть крупицы доброты и сердечности. Надо попытаться удержать его. Но того же хочет и Эмилия, а у нее опыт богаче. Чарли откинулась на сиденье, однако спокойно поразмышлять ей не удалось, так как сзади засуетился Сэм. Он завизжал в знак приветствия и устроился так, что его передние ноги оказались на спинке ее сиденья, а прохладный пятачок у ее лица. Он старательно лизал щеку Чарли, а она чесала его за ухом.
- Он истосковался по ласке, - попеняла она Филу и, повернувшись к Сэму, запричитала:
- Тебя любят, мой мальчик. Я тебя люблю! Всего тебя люблю, старина!
От восторга Сэм провалился между сиденьями и решил остаться на полу.
- Чуть не забыла. Как моя птица? - спросила Чарли. - Вы ее кормили?..
- И кормил и согревал, - прервал ее Фил. - Клянусь могилой собственной матери.
- Ваша мать еще жива, - строго заметила Чарли. - Разве вам можно верить, если вы постоянно говорите мне не правду?
- Это не ложь, - защищался Фил, - просто полет фантазии, признаю. Но чтобы откровенно лгать! Я ведь добродушный и милый парень.
- Вас только послушай! А как вообще дела?
- Нормально, но есть небольшая проблема. - Фил включил зажигание и выехал на автостраду. - Не могу понять, но Эмилия, по-моему, то ли ненавидит, то ли боится Сэма. Странно, правда?
- Да, - согласилась Чарли. - А почему бы вам не предложить мисс Эмилии убраться восвояси?
Страница 29 из 44
Следующая страница
|