- Я должен посмотреть, в чем там дело. Вы думаете, я женских ног не видел?
Эмилия захихикала, а Чарли сделалась багрово-красной и промямлила:
- Но ведь колено намного ниже. А у меня колено болит.
Все ее попытки опустить юбку ни к чему не привели - он их тут же пресекал.
- Колено распухло, - заявил Фил, - надо положить лед. Где еще болит?
Ему меня не провести, подумала Чарли. Если я скажу, где еще больно, он захочет и туда положить лед... Ну нет, мистер Этмор.
- Больше нигде, - вздохнула она. Он недоверчиво посмотрел на Чарли.
- Честное слово, я нигде больше не ушиблась.
- Понятно, - фыркнул Фил, - вы скорее останетесь со сломанной спиной, чем обратитесь ко мне за помощью. Эмилия, побудь с ней, пока я найду лед. Или лучше я позову миссис Сатерленд.
- Она уехала, - тоскливо отозвалась Эмилия, - полчаса тому назад. Я не против помочь тебе, Фил, сделаю все, что ты попросишь.
Оба ушли на кухню, и Эмилия при этом держала Фила за руку.
- Сделаю все, что ты попросишь, - передразнила Чарли тонкий, приторно-сладкий голосок Эмилии. - Буду целовать твои босые ноги!
А я размозжу тебе череп лопатой! Чарли вдруг застонала. Ей очень хотелось быть на месте Эмилии. В игре с Филом она зашла слишком далеко и начинала это понимать. Он действительно хороший. Ну, может, не совсем, но.., и не плохой. Можно сказать, даже приятный. И уж слишком хорош для всяких там Эмилий! А был бы еще лучше, если бы выбрал в жены Шарлотту! В жены? Да она с ума сошла! Чарли снова застонала. Тут появилась Эмилия, держа в руке пакет со льдом и полотенце.
- Льда у нас оказалось мало, - радостно объявила белокурая красавица и, схватив Чарли за больную ногу, подсунула под нее полотенце. - Фил поехал в город за льдом.
- Господи, - охнула Чарли. Боль накатывала на нее волнами. - Я, кажется, не кусок мяса.
- Разве? - Снова хихиканье, от которого Чарли заскрежетала зубами. - Растаявший лед может испортить Филипу этот красивый диван. - Эмилия шлепнула пакет со льдом на ушибленное колено Чарли, явно не стараясь быть осторожнее.
- И вы, конечно, этого не допустите, - пробормотала Чарли и добавила еще несколько слов на трех из шести известных ей языков.
Было ясно, что лингвистические познания Эмилии весьма ограниченны. Она улыбнулась и отошла от дивана, спросив:
- Так хорошо?
- Прекрасно.
- Послушайте, мисс Макеннали, вы зря теряете время, только все кости себе переломаете.
- Вы так думаете? - Чарли застонала, пытаясь хоть немного изменить позу.
Эмилия же улыбалась, словно вся эта ситуация доставляла ей удовольствие:
- Судите сами: вам удалось привлечь его внимание, сломав себе палец, но не надолго, хотя вы до сих пор с повязкой. Поэтому, когда вы увидели, что он снова потянулся ко мне, вы ломаете ногу. - Сидя в кресле, Эмилия нагнулась вперед и перестала улыбаться. - Что еще вы намерены сломать, когда и этот номер не пройдет?
- Ах, вот оно что! Оказывается, Филип принадлежит вам, а я и не знала.
- Конечно. Вы не связаны с семьей Этморов столько лет, сколько я. Мы с Филом детьми купались в одной ванночке.
Возможно, и теперь купаетесь, мрачно подумала Чарли. Или спите вместе, или душ принимаете. Что со мной? Это какое-то сумасшествие. Я знаю, что сломаю в следующий раз - шею Эмилии. Это станет вкладом в мировую культуру. Если бы не воспитание, я бы плюнула в нее!
- Я и не знала, - сказала она, - у вас, наверное, было счастливое детство. Завидую.
- Нам стоит позавидовать. Смотрите. Взгляд Чарли буквально приковался к левой руке Эмилии, на которой сверкало чудесное кольцо. Чарли тут же его узнала - это было то самое кольцо, что она носила, притворяясь помолвленной с Филипом, и в порыве ярости бросила в его почтовый ящик. А как приятно было чувствовать его на пальце! Чарли раньше никогда не носила колец - скрипачам хорошо платили, но не настолько, чтобы покупать такие драгоценности. К старости она могла бы скопить на кольцо, но тогда оно ей уже будет не нужно. Чарли уставилась на Эмилию, надеясь, что та уйдет.
Но жизнерадостная Эмилия и не собиралась покидать сцену. Напротив, она подвинула кресло поближе и устроилась прямо под носом у Чарли, а той было некуда деваться. К тому же в руках у Эмилии появилось опасное оружие - две вязальные спицы, - и она принялась за дело. Ничего себе, подумала Чарли, а я и пуговицы не пришью. Придется, видно, наслаждаться этим милым домашним уютом до прихода Фила.
- Знаете, - пальцы Эмилии так и мелькали, - мы с Филом родились в один и тот же год, но я на месяц раньше.
- Да?
- О, по этому поводу у нас есть даже шутки, семейное развлечение. Раз в году целый месяц я бываю старше его на год!
- Очень занятно. А ему это не мешает? Я имею в виду: любить женщину, которая старше его?
Спицы замерли.
- Это семейная шутка, - сказала Эмилия с кислым видом. - Вам не понять. В семьях массачусетской элиты любят невинные розыгрыши - это укрепляет отношения.
- Понятно, - ответила Чарли.
Она попробовала повернуться - колено она повредила, это было ясно, но и зад отбила тоже, малейшее движение причиняло боль. Чарли застонала, а ее очаровательная собеседница подняла глаза от вязанья и улыбнулась:
- Божья кара.
- Вас никогда не собирались придушить? - спросила Чарли.
- Возможно, когда я была помоложе, - продолжала ее мучительница. - А потом я вышла замуж и многому научилась от первого мужа. К несчастью, он разорился, и бедной вдове трудно приходится.
- Не так трудно, как неработающему скрипачу, - с горечью вставила Чарли. - Я бы хотела...
Но тут появилась мать Фила; лучезарно улыбаясь, она спускалась вниз.
- Вот вы где! Я только что написала мужу - он очень обрадуется.
Страница 27 из 44
Следующая страница
|